티스토리 뷰
지록위마 뜻 유래 한자 영어로 등을 알아봅니다. 지록위마는 '사슴을 가리켜 말이라고 한다'는 뜻으로, 남을 속이려고 옳고 그름을 바꾸는 것을 비유하는 표현입니다. 이 글 보시고 지록위마 뜻 유래 한자 영어로 등에 대한 정보를 가져가시기 바랍니다.
지록위마 뜻
지록위마 뜻은 사슴을 가리켜 말이라고 부른다는 의미로, 옳고 그름을 바꾸어 남을 속이려는 짓을 비유적으로 이르는 말입니다.
즉, 지록위마 뜻은 사슴을 가리켜 말이라고 거짓말 하는 것을 의미합니다. 이는 틀린 것을 고의로 바르게 말하거나 혼란을 일으키는 상황을 가리키며, 주로 고의적인 기만이나 혼란을 조장하는 행위를 비유적으로 나타냅니다.
이 고사성어는 윗사람을 농락하여 권세를 휘두르는 것을 비판하는 의미로 사용됩니다. 또한, 억지를 부림으로서 상대방을 궁지로 몰아넣는 것을 비유적으로 표현할 때도 사용됩니다.
예를 들어, 정치권에서 어떤 정책에 대해 찬반이 갈릴 때, 찬성하는 측이 억지를 부리며 그 정책을 마치 당연한 것처럼 주장하는 경우, 이를 지록위마에 비유할 수 있습니다.
또한, 어떤 사람이 자신의 잘못을 인정하지 않고 억지를 부리며 상대방을 몰아붙이는 경우에도 지록위마를 사용할 수 있습니다. 지록위마는 옳고 그름을 구분하지 않고 억지를 부리는 행위를 경계하는 의미를 담고 있습니다.
지록위마 유래
지록위마(指鹿爲馬)를 한자 그대로 해석하면, '사슴을 가리켜 말(馬)이라고 하다'는 뜻입니다. 이 이야기의 출처인 <진시황본기>에서는 '위록위마(謂鹿爲馬)'라 표기되어 있다고 합니다.
진나라 간신 조고가 어린 황제 호해 앞에서 사슴을 가리켜 말(馬)이라고 말하고는, '말이 아니라 사슴'이라고 바른 말을 하는 신하들을 기억해 두었다가 나중에 몰래 다 숙청하여 황제보다 자신이 더 권력이 세다는 것을 확인했다는 일화에서 비롯된 고사성어입니다.
즉, 얼토당토 않은 것을 우겨서, 윗사람을 멋대로 주무르고 권세를 마음대로 휘두른다는 의미로 쓰이는 고사성어입니다. 한국에서는 위록지마(謂鹿之馬)로도 이따금 쓰이는데, 문법적으로 틀린 한문입니다.
지록위마 한자
지록위마(指鹿爲馬)는 사슴을 가리켜 말이라고 하는 성어입니다. 이 성어의 한자 각각은 다음과 같이 설명할 수 있습니다.
指(지): 손가락으로 가리키거나 지시하는 뜻입니다. 예를 들어, 指示(지시)는 지시하거나 명령하는 것을 의미합니다.
鹿(록): 사슴을 나타내는 뜻입니다. 예를 들어, 鹿角(록각)은 사슴의 뿔을 의미합니다.
爲(위): 하거나 만들거나 되는 뜻입니다. 예를 들어, 爲人(위인)은 사람이 되거나 사람답게 행동하는 것을 의미합니다.
馬(마): 말을 나타내는 뜻입니다. 예를 들어, 馬力(마력)은 말의 힘을 의미합니다.
지록위마(指鹿爲馬)는 조고(趙高)가 황제 호해(胡亥)에게 사슴을 가리키며 말이라고 한 사건에서 유래했습니다. 이 성어는 틀린 것을 고의로 바르게 말하거나 혼란을 일으키는 상황을 가리키며, 주로 고의적인 기만이나 혼란을 조장하는 행위를 비유적으로 나타냅니다.
지록위마 영어로
지록위마의 영어 표현은 다음과 같습니다.
Pointing at a stag and calling it a horse
Calling a stag a horse
Calling black white
이 중에서 가장 일반적인 표현은 Pointing at a stag and calling it a horse입니다. 이는 사슴을 가리키며 말이라고 부른다는 뜻으로, 지록위마의 원래 뜻을 가장 잘 나타내는 표현입니다.
Calling a stag a horse는 지록위마의 뜻을 간단히 표현한 것입니다. Calling black white는 옳고 그름을 바꾸어 남을 속이려는 행위를 비유적으로 이르는 표현으로, 지록위마와 비슷한 의미를 가지고 있습니다.
예를 들어, 다음과 같은 문장에서 지록위마를 영어로 표현할 수 있습니다.
The dictator pointed at a stag and called it a horse, in order to fool his people.
The politician was accused of pointing at a stag and calling it a horse, in order to win the election.
위 문장들은 각각 다음과 같이 번역할 수 있습니다.
독재자는 자신의 백성을 속이기 위해 사슴을 가리키며 말이라고 불렀다.
정치인은 선거에서 승리하기 위해 사슴을 가리키며 말이라고 불렀다는 비난을 받았다.
지록위마 뜻 활용 예문
지록위마의 뜻을 활용한 예문은 다음과 같습니다.
그는 자신의 이익을 위하여 지록위마를 부려서 사람들을 혼란스럽게 만들었다.
그녀는 회사 동료들과 달리 지록위마를 하지 않고 진실을 말했다.
아무리 거짓을 진실처럼 포장하여도 지록위마를 하는 사람은 결국 들통이 날 것이다.
지록위마 뜻과 정치 권력
지록위마는 정치에서 흔히 사용되는 고사성어입니다. 정치권에서는 정책이나 주장에 대한 찬반이 갈릴 때, 찬성하는 측이 억지를 부리며 그 정책이나 주장을 마치 당연한 것처럼 주장하는 경우가 종종 있습니다. 이러한 경우를 지록위마에 비유할 수 있습니다.
예를 들어, 어떤 정책에 대해 찬성하는 측이 그 정책이 반드시 필요하다고 주장하면서, 그 정책의 부작용이나 문제점에 대한 지적을 일축하는 경우를 지록위마에 비유할 수 있습니다. 또한, 어떤 정치인이 자신의 잘못을 인정하지 않고 억지를 부리며 상대방을 몰아붙이는 경우에도 지록위마에 비유할 수 있습니다.
지록위마는 옳고 그름을 구분하지 않고 억지를 부리는 행위를 경계하는 의미를 담고 있습니다. 정치권에서 지록위마가 자주 사용되는 것은, 정치권이 국민의 삶에 큰 영향을 미치는 만큼, 옳고 그름을 명확히 구분하고, 국민을 속이지 않는 것이 중요하다는 의미로 해석할 수 있습니다.
지록위마는 정치권뿐만 아니라, 일상생활에서도 흔히 사용되는 고사성어입니다. 어떤 사람이 자신의 잘못을 인정하지 않고 억지를 부리거나, 진실을 왜곡하여 남을 속이려고 하는 경우에도 지록위마를 사용할 수 있습니다.
맺음말
지록위마 뜻 유래 한자 영어로 등을 알아보았습니다.
지록위마는 옳고 그름을 바꾸어 남을 속이려는 짓을 비유적으로 이르는 말로, 사회에 혼란과 불신을 가져올 수 있는 행위입니다. 그러므로 우리는 지록위마를 경계하고, 옳고 그름을 분명히 구분하여 올바른 판단을 내리는 것이 중요합니다.
당신도 각자도생의 삶을 살고 있습니까?
회갑 환갑 진갑 헷갈리지 마세요
이거 아시면 똑똑한 겁니다.
당신도 번아웃일 수 있습니다.
이거 모르시면 망신당할 수 있습니다.
인간의 마지막을 부르는 말이 종교마다 틀린 걸 아시나요?
mz세대 알아야 신세대와 대화 가능합니다.
인생이 지치고 힘들다면...
당신은 진짜 친구가 있습니까
당신도 배신당할 수 있습니다.
나는 왜 돈이 없을까
셀럽이란 누구일까?
오마카세가 뭐야?
플러팅은 알고 있어야 합니다.
뇌피셜은 너무 유명한 말인데 설마 모르고 있진 않겠죠
지록위마 뜻
지록위마 뜻 유래 한자 영어로 등에 대한 이 포스팅은 인터넷을 참고하여 작성하였습니다.